Wikipédia passa a usar Google Tradutor para ampliar alcance de artigos

Da Redação
11 de janeiro de 2019 - 12h00
Segundo a Wikimedia Foundation, a adoção do serviço do Google adiciona suporte para mais 15 idiomas em sua ferramenta de tradução de conteúdo.

A Wikimedia Foundation, empresa mãe da Wikipédia, anunciou nesta semana a adoção do Google Tradutor dentro da sua ferramenta de tradução, em um esforço para ampliar o alcance dos conteúdos publicados na plataforma, disponível atualmente em cerca de 300 idiomas.

Conforme a companhia publicou em seu site, esse já era um pedido antigo dos editores de conteúdo da Wikipédia, que agora poderão usar o serviço do Google para realizar uma tradução inicial, que depois será revisada, editada e melhorada. 

“Ao introduzir o Google Tradutor como um dos sistemas de tradução por máquina, a ferramenta de tradução de conteúdo agora pode suportar 15 idiomas adicionais, incluindo hauçá, curdo, ioruba, e zulu. Hoje, a ferramenta de tradução de conteúdo pode facilitar traduções em um total de 121 idiomas”, afirmou a Wikimedia em um post sobre a nova parceria. 

Ainda de acordo com a empresa, as traduções feitas com o Google Tradutor serão publicadas por meio de uma licença livre que permite que o conteúdo seja integrado de volta à Wikipédia.

Por fim, a WIkimedia destaca que “nenhum dado pessoal será compartilhado com o Google ou a Wikimedia como parte da integração do Google Tradutor na ferramenta de tradução de conteúdo”.